No exact translation found for اِقْتِصَادِيَّاتُ الطَّاقَةِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic اِقْتِصَادِيَّاتُ الطَّاقَةِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • S'adapter à l'évolution de l'économie de l'énergie
    باء - التكيف مع اقتصاد الطاقة المتغير
  • L'évolution de l'économie énergétique mondiale
    ألف - اقتصاد الطاقة العالمي الآخذ في التغيُّر
  • c) D'universitaires spécialistes des sciences de l'énergie, de l'économie de l'énergie ou des statistiques;
    (ج) خبراء من الأوساط الأكاديمية: علوم الطاقة، واقتصاديات الطاقة، والإحصاءات؛
  • Avantages économiques des sources d'énergie renouvelables :
    المزايا الاقتصادية لموارد الطاقة المتجددة:
  • Les conditions propres au pays qui ont influé sur le choix des mesures concernent principalement la population, l'économie, l'énergie, l'industrie, les transports, l'agriculture et la foresterie.
    تأثر اختيار التدابير بظروف وطنية أساسية تتعلق بالسكان والاقتصاد والطاقة والصناعة والنقل والزراعة والحراجة.
  • Cela aurait un impact considérable sur les intérêts stratégiques, économiques et énergétiques ainsi qu'en matière de transport maritime, dans le monde entier.
    وهذا بدوره سيسبب ضررا بالغا للمصالح الاستراتيجية للدول في كل أنحاء العالم في مجالات الشحن والاقتصاد والطاقة.
  • Le Gouvernement coréen, qui accueillait l'atelier, a fourni, par le biais du Korea Energy Economics Institute, une aide financière et des moyens logistiques excellents.
    كما قدمت حكومة جمهورية كوريا، بوصفها مضيفة الحلقة التدريبية، دعماً مالياً وسوْقياً ممتازاً للحلقة التدريبية من خلال معهد اقتصاديات الطاقة الكوري.
  • Ils se sont aussi penchés sur les questions liées aux mutations du secteur énergétique, aux biocombustibles ainsi qu'au pétrole et au gaz en Afrique et dans les PMA.
    كما نظرت الاجتماعات في المسائل المتعلقة بالتكيف مع التغير في اقتصاد الطاقة، واستخدام الوقود الأحيائي والنفط والغاز في أفريقيا وفي أقل البلدان نمواً.
  • Un participant de Chine a attiré l'attention sur les aspects mondiaux, régionaux et locaux des besoins en matière de technologie, et a suggéré que, pour recenser ces besoins, il fallait tenir compte des aspects environnementaux, économiques, énergétiques et sociaux.
    واسترعى مشارك من الصين الانتباه إلى الجوانب العالمية والإقليمية والمحلية للاحتياجات التكنولوجية، واقترح أن يأخذ تحديد الاحتياجات التكنولوجية في الاعتبار الجوانب البيئة والاقتصادية والطاقية والاجتماعية.
  • Face aux problèmes qui résultent de l'évolution de l'économie énergétique, la coopération régionale est d'une importance cruciale pour les pays africains, qu'ils soient exportateurs ou importateurs de pétrole.
    ويتسم التعاون الإقليمي بأهمية بالغة بالنسبة للبلدان الأفريقية، المصدِّرة منها والمورِّدة للنفط، في التصدي للتحديات الناشئة عن التغيُّرات في اقتصاد الطاقة.